Prevod od "imamo par pitanja" do Češki


Kako koristiti "imamo par pitanja" u rečenicama:

Imamo par pitanja za tebe, ako budeš iskren idemo za pet minuta.
Tohle je pan Sabich z oddělení prokurátora. Máme několik otázek, Leone.
Žao nam je što vas uznemiravamo, ali imamo par pitanja za vas i vašu ženu.
Neradi vás rušíme, ale máme na vás a vaši ženu několik otázek.
Imamo par pitanja u vezi Beneta Kejhila.
Máme několik otázek o Bennettu Cahillovi.
Imamo par pitanja da vam postavimo u vezi sa smræu Tereze Baron.
Měli bysme na vás pár otázek ohledně vraždy Theresy Baronové.
Imamo par pitanja za tebe, okej?
Newyorská policie. Máme na vás pár otázek.
Imamo par pitanja, vezana uz tvoju nedavnu dojavu CIA-i.
Máme na vás pár otázek ohledně nedávného typu, který jste dal CIA.
Imamo par pitanja za vas... A onda možete ici.
Máme na Vás pár otázek... o té vaší cestě.
Imamo par pitanja u vezi vašeg deèka.
Máme pár otázek ohledně vašeho přítele.
Samo imamo par pitanja za vas... uglavnom formalnosti.
Máme jen pár otázek, na objasnění věcí.
Imamo par pitanja za vas u vezi Maksa Kontrerasa.
Máme na vás pár otázek o Maxi Contrerasovi.
Molim vas slijedite me do osiguranja, imamo par pitanja za vas.
Pánové, mohli byste nás sledovat dozadu? Rádi bychom vám položili několik dotazů. Jo.
Imamo par pitanja o ubistvu Zeka Lindzija.
Máme pár otázek ohledně vraždy Zacka Lindseyho.
Odmah sam požurio dolje. Samo imamo par pitanja prije nego doðemo na to.
Jen bychom měli pár otázek, než na to přijde řada.
Samo imamo par pitanja o tebi i Rosie.
Máme jen pár otázek ohledně tebe a Rosie.
Mi smo kolege tvog oca i imamo par pitanja.
Jsme kolegové tvého táty a máme několik otázek.
Sestro Mary, imamo par pitanja o ocu McMurtryju.
Sestro Mary, máme na vás pár otázek ohledně otce McMurtryho.
Imamo par pitanja za vas, možete li poæi s nama?
Máme na vás pár otázek, můžete jít s námi?
Doði s nama do postaje, imamo par pitanja.
Musíš s námi jít na stanici. Máme na tebe pár otázek.
Imamo par pitanja, ako ti nije problem.
Máme jen pár otázek, jestli se vám to hodí.
Slušajte, momci, imamo par pitanja za vas.
Tak jo, chlapi, máme na vás jenom pár otázek.
Imamo par pitanja o izveštaju koji ste pripremili o Danijelu Daglasu Langstonu.
Máme pár otázek ohledně koronerovy zprávy o Danielu Langstonovi.
Imamo par pitanja o Lariju Èizomu koga ste sponzorisali za odvikavanje.
Máme pár otázek ohledně Larryho Chisholma. - O kom? - O muži, kterému jste dělal sponzora po vyléčení ze závislosti.
Da, samo imamo par pitanja koja bismo postavili ako...
Ano, je. Jen se chceme zeptat na pár otázek. - Můžeme dál?
Još nismo ali imamo par pitanja.
Ne, zatím ne, ale máme na vás pár otázek.
Gospoðice Norbug imamo par pitanja za vas...
Slečno Norburg, rádi bycho se vás zeptali na několik otázek.
Imamo par pitanja za vašeg uèenika.
Máme pár otázek na jednoho z Vašich studentů.
Audrey, mi samo imamo par pitanja o Rachael Murray.
Audrey, máme jen pár otázek o Rachel Murrayové.
Gospodine Ovens, imamo par pitanja za vas.
Pane Owens máme na vás pád otázek.
Ma ništa. Proèitali smo izveštaje policajaca s lica mesta i imamo par pitanja da vam postavimo.
Přečetli jsme si hlášení od kolegů z místa činu a máme pár dalších otázek.
Još uvek imamo par pitanja o tome šta se dogodilo prošle noći.
Ještě máme pár otázek ohledně včerejšího večera.
Imamo par pitanja u vezi Edija Ramireza.
Máme jen málo otázky týkající se Eddie Ramirez.
Imamo par pitanja za vas, kapetane.
Jenom na vás máme pár otázek, kapitáne.
Imamo par pitanja u vezi tvog brata Dina.
Máme pár otázek o tvém bratrovi.
0.57572317123413s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?